Looking for support?

We are always ready to assist you

Please start by searching below for the answers to the most frequently asked questions concerning translation projects.
If you have specific questions about your project, please get in touch with Ana at Blossom Translations on +351 933 881 112 or via the contact form.

Frequently asked questions

How many words are there in my document?

If your document is a Word document, word count is easily obtained by selecting the Word Count option in the Tools menu. If your document is on paper, please send me a clear, scanned version. A rough calculation of the number of words can be made using the following as a guide: one A4 page in Times New Roman (font size 12) is normally 450500 words long.

How much does a translations cost?

The price will vary depending on the size, complexity and format of your document. For example, the translation of a scientific article on exotic fruits, vegetables, edible flowers or mushrooms might cost a little less than a translation of product brochure targeting the horticultural, agricultural or food processing industry. Many factors, including the level of copywriting expertise required, are taken into account. Please contact  us for a quotation.

In which formats can I send you my documents?

Word, Excel, Powerpoint, editable PDF and HTML douments are preferred. A surcharge may apply to documents not in the above formats.

What is transcreation?

The objective of transcreation is to get the same reaction to your message from readers in another language. The style, tone, intent and context are preserved so that it is suitable for a certain market. It is a set of activities — far beyond linguistic effort alone — that completely adapt and transform a marketing concept to suit the target market culture and audience.

What my customers say

'Ana and the Blossom Translations team have always been extremely professional in the work they do. We have really enjoyed working with them on editorial projects for Fruitnet publications, and look forward to doing so again in the future.'

Mike Knowles in the United Kingdom

'I met Ana in Berlin at Fruit Logistica, she translated our Software Solution for the Fresh Produce in Portuguese.  Thanks to her competence and understanding of both the language and the agriculture business, she delivered excellent work.'

Jozef De Smedt in Belgium

'Ana managed our international translation project for Portuguese (Brazilian) in a correct and fast way. She showed a strong affection to the operational environment of our software solution in the agriculture and fresh produce industry with terminology in quality, logistics, inventory, ERP,...'

Frank Vandervelpen in Belgium

'Ana is a dedicated professional with relevant skills, highly focused and reliable.'

Suzana Mendes in Lisbon


Specialist translation in the fresh produce and food industry

Contact info

Ana Lourenço | Lisbon | Portugal | +351 933 881 112 | info@blossomtranslations.com

Powered by: welCommerce ecommerce makers